Chơi chó: chó liếm mặt, chơi gà: gà mổ mắt
Direct English translation
Play with dogs: dogs lick your face; play with chickens: chickens peck your eyes.
Equivalent English version
If you lie down with dogs, you will get up with fleas
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta không nên giao du, thân cận với kẻ xấu vì dễ chuốc lấy phiền phức, tai hại cho bản thân. Thường dùng để cảnh báo về hậu quả của việc kết bạn hoặc qua lại không đúng người.
English explanation
It warns against associating closely with bad people, because doing so can bring trouble or harm upon oneself. It is used to caution against the consequences of keeping the wrong company.