Chơi chó: chó liếm mặt, chơi gà: gà mổ mắt

Direct English translation

Play with dogs: dogs lick your face; play with chickens: chickens peck your eyes.

Equivalent English version

If you lie down with dogs, you will get up with fleas

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta không nên giao du, thân cận với kẻ xấu dễ chuốc lấy phiền phức, tai hại cho bản thân. Thường dùng để cảnh báo về hậu quả của việc kết bạn hoặc qua lại không đúng người.
English explanation
It warns against associating closely with bad people, because doing so can bring trouble or harm upon oneself. It is used to caution against the consequences of keeping the wrong company.